КОНТЕКСТУАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ НЕОЛОГИЗМОВ И ЕГО РОЛЬ В СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ
Ахмедова Мадинахон Муродхон кизи
Keywords:
синхронный перевод, неологизмы, английский язык, русский язык, стратегии перевода, культурные различия, лингвистические аспектыAbstract
Статья исследует синхронный перевод неологизмов между английским и русским языками, возникающих из-за технологического, культурного и научного развития. Анализируются стратегии перевода и трудности, с которыми сталкиваются переводчики
Downloads
Published
2024-06-04
Issue
Section
Статьи