ROMEO AND JULIET BY WILLIAM SHAKESPEARE

Authors

  • Sabrina Shuhrat qizi Norqulova Author
  • Saidfozilxon Akmalxonov Author

Keywords:

significance, legacy, language and poetry, conflict., значение, наследие, язык и поэзия, конфликт, ahamiyati, meros, til va she’riyat, ziddiyat .

Abstract

Romeo and Juliet is a part of an ancient lineage of tragic love stories. The story is based on an Italian story by Matteo Bandello, which Arthur Brooke translated into poetry in 1562 and William Painter retells in prose in 1567 as ,,The Tragical History of Romeus and Julietʼʼ.Numerous theatrical, movie, musical, and opera adaptations of Romeo and Juliet have been produced. William Davenant brought it back to life and made significant revisions during the English Restoration.Shakespeare's play "Romeo and Juliet" explores issues that are eternal and universal, as seen by the many interpretations and adaptations of it. Its influence on popular culture, drama, and literature highlights this sad romance's lasting significance.

«Ромео и Джульетта» — часть древней линии трагических любовных историй. История основана на итальянском рассказе Маттео Банделло, который Артур Брук перевел в стихах в 1562 году, а Уильям Пейнтер пересказывает в прозе в 1567 году как «Трагическая история Ромео и Джульетты». Многочисленные театральные, кино, музыкальные и оперные адаптации «Ромео и Джульетты». Джульетта была произведена. Уильям Давенант вернул его к жизни и внес значительные изменения во время Реставрации Англии. Пьеса Шекспира «Ромео и Джульетта» исследует проблемы, которые являются вечными и универсальными, как видно из множества ее интерпретаций и адаптаций. Его влияние на массовую культуру, драму и литературу подчеркивает непреходящее значение этого печального романа.

Romeo va Juliet - fojiali sevgi hikoyalarining eng mashhur misoli. Hikoya Matteo Bandelloning italyan hikoyasiga asoslangan bo'lib, uni 1562 yilda Artur Bruk she'r holatda tarjima qilgan va Uilyam Painter 1567 yilda "Romeo va Julettaning fojiali tarixi" deb nasrda takrorlagan. Romeo va Julettaning ko'plab teatr, kino, musiqiy va opera koʻrinishlari hozirgi kunda barchaning qalbidan chuqur oʻrin egallagan desak mubolagʻa boʻlmaydi. Uilyam Davenant uni hayotga qaytardi va ingliz restavratsiyasi davrida sezilarli o'zgarishlar kiritdi. Shekspirning "Romeo va Julietta" pyesasi ko'plab talqin va moslashuvlarda ko'rinib turganidek, abadiy va universal masalalarni o'rganadi. Uning ommaviy madaniyat, drama va adabiyotga ta'siri bu qayg'uli romanning abadiy ahamiyatini ta'kidlaydi.

Author Biographies

  • Sabrina Shuhrat qizi Norqulova

    Student, Chirchik State Pedagogical University

  • Saidfozilxon Akmalxonov

    Teacher, Chirchik State Pedagogical University

Modern education and development

Downloads

Published

2024-05-05